https://tv.mts.by/channels/nowЦентр семейной стоматологии «Дентико»Школа Май Бэбиshop.mts.bymts.by

ГлавнаяПросто для васПереклад банківських документів

Переклад банківських документів

Якщо Ви запланували поїздку за кордон або Вам для будь-яких цілей необхідний переклад документів - звертайтеся в перевірені агентства спеціалізуються на цих послугах.


Одним з частих запитів є необхідність виконання перекладу на іноземні мови банківських звітів і різних документів. Щоб не хвилюватися про якість і терміни виконано замовлення звертайтесь відразу в агентство Translation Studiо, де Ви завжди отримаєте сервіс на належному рівні. Більше інформації про агенцію можна знайти за посиланням - https://www.byuroperevodov.com.ua

Що потрібно для замовлення


Щоб оформити замовлення Вам достатньо кількох хвилин на те, щоб:відправити фотографії / скан-копії документа в пошту / вайбервідповіді від програми керування про вартість і терміни виконання вашого замовлення.

Якщо Вам підходять вартість і терміни, агентство готове відразу ж після внесення передоплати за замовлення приступити до його виконання.

Більше інформації про письмові переклади можна знати за посиланням - https://www.byuroperevodov.com.ua/blog/kak-ne-oshibitsya-v-vybore-byuro-perevod/


Як здійснюється оплата перекладу


Внести передоплату за своє замовлення можна кількома зручними способами:готівкою в офісі бюро перекладівза реквізитами банківської картипо розрахунковому рахунку для юридичних осіб
Вам досить вибрати зручний для Вас варіант і повідомити про це менеджеру, який займається вашим замовленням.

Завірений переклад


Бувають випадки, коли потрібно виконати не тільки переклад документів на іноземну мову але і їх завірення. Який саме вид необхідний у вашому випадку краще відразу з'ясувати в місці подачі документів, оскільки у кожної структури можуть бути свої вимоги як до подачі документів, так і до їх завірення. В агентстві найчастіше вам можуть запропонувати два види запевнення:нотаріальне;печаткою бюро перекладів. Дізнатись більше можна за посиланням - https://www.byuroperevodov.com.ua/notarialniy-perevod-dokumentov/

Перший варіант найчастіше потрібно для подачі документів в посольство і різні державні установи. Нотаріально завірений переклад має фактично таку ж юридичну силу як і оригінал. Своєю печаткою нотаріус посвідчує підпис перекладача.


Завірення печаткою бюро в свою чергу підтверджує кваліфікацію перекладача і служить певною гарантією про якість виконаного перекладу.


Який би вид завірення Вам не знадобився, обов'язково оформляючи замовлення уточнюйте про терміни, на які Вам необхідний документ. Це допоможе уникнути непорозумінь і незручностей у співпраці з бюро перекладів.
Це стосується і будь-яких інших деталей, які можуть бути для Вас важливими.

До таких деталей можуть ставитися вірні написання імен, назв, адрес, а також умови оформлення або стиль подачі матеріалу.

Поделиться:

Свяжитесь с нами по телефонам:

+375 29 7 956 956
+375 29 3 685 685
realbrest@gmail.com

И мы опубликуем Вашу историю.