Школа Май Бэбиpotolok-smile.bymts.byshop.mts.byshop.mts.by

ГлавнаяКак вас теперь называть? О языковой культуре и городской топономике

Как вас теперь называть? О языковой культуре и городской топономике

Дорогая редакция!


Мне на глаза попал список наименований брестских улиц, утверждённый горисполкомом в 2008 году.


В этом списке имеется довольно много неправильных переводов либо несоответствий языковым нормам. Считаю, что эти недостатки надо устранить. Я обратился в Брестский горисполком с письмом, в котором указал на ошибки в названиях улиц. Оттуда получил ответ, а точнее, отписку. При этом в горисполкоме сослались на уважаемого преподавателя школы и специалистов Брестского университета им. Пушкина, которые в свое время были причастны к переводу наименований улиц на белорусский язык.


Когда в университете я показал своё письмо в горисполком и их ответ, то с моим письмом полностью согласились. Кроме того, сказали, что на запросы горисполкома всегда даются квалифицированные ответы. Однако горисполком не всегда придерживается рекомендаций университета.


Предлагаю ознакомиться с замеченными ошибками, попавшими в официальный документ. 


Список наименований улиц г. Бреста, утверждённый горисполкомом в 2008 году 





Не знаю, кто даёт названия улицам в городе и его окрестностях. Но давайте не забывать, что языковая культура – это часть общей культуры человека. И пренебрегать этим нельзя!



Виктор ГУБАРЕВИЧ, старожил г. Бреста

Брестский курьер



Похожие статьи:

Брест и регионВ антикафе «Чайном домик» состоялся арт-проект «Образ гейши»

Брест и регионДля уличных музыкантов в центре Бреста создают специальную площадку

Брест и регионНа улице Советской появились птички с белорусским орнаментом

Брест и регион500 билетов на Таисию Повалий распространит «Реальный Брест» среди читателей

Брест и регионБрестчанин повторил картину Мэрилин Монро из гвоздей

Поделиться:
Комментарии (5)

Свяжитесь с нами по телефонам:

+375 29 7 956 956
+375 29 3 685 685
realbrest@gmail.com

И мы опубликуем Вашу историю.