Реальный Брест

вам деньгиБаза отдыхакожвенЗакрытое акционерное страховое общество «Промтрансинвест»Центр детского развития

ГлавнаяНовостиИстория Бреста120 лет Белалко. Часть седьмая: «История в лицах. Из прошлого в настоящее»

120 лет Белалко. Часть седьмая: «История в лицах. Из прошлого в настоящее»

Накануне празднования 120-летия ОАО «Белалко» корреспонденты «Реального Бреста» встретились и пообщались с теми, кому есть что рассказать о прошлом и настоящем предприятия – с работниками, отдавшими заводу десятки лет своей жизни. Интересными подробностями и малоизвестными фактами поделились почётные старожилы завода.

Нестерчук Валентина Максимовна, мастер водочного участка, стаж 39 лет и 11 месяцев.

— Валентина Максимовна, расскажите, как вы попали на завод, и как складывалась ваша трудовая деятельность?

— Я хотела быть лингвистом. Но не сложилось. Стала искать работу и пришла на завод. Была здесь ученицей, рабочей, оператором по переработке спирта, лаборантом, мастером и несколько лет начальником цеха. Но мою мечту позднее осуществила дочь: она работает на кафедре немецкого языка. Вот как бывает.

— Вам приходилось чем-то жертвовать ради работы?

— Конечно. Где-то общением с детьми. Не всегда могла проводить с ними времени столько, сколько хотелось. Особенно с сыном. Он у меня серьёзно болел. А ещё по ночам иногда просыпалась, думала, а всё ли в порядке на работе. Трудно было нести такую серьёзную материальную ответственность. Сейчас, я знаю, такой нагрузки уже нет. А раньше мы дрожали за всё.

Пунько Ольга Игнатьевна, старший мастер водочного участка, стаж работы 42 года

— Жертвовать ради работы приходилось временем. Тогда я не сильно с этим считалась. А сейчас понимаю, насколько оно ценно. Вообще работа на ликёрноводочном заводе для женщины очень тяжела. Это надо понимать.

— Оцените, пожалуйста, продукцию завода, сделайте ей рекламу.

Нестерчук Валентина Максимовна: — Рекламу? Всегда на отлично!

Пунько Ольга Игнатьевна:  — А когда я думаю о нашей продукции, то ассоциация только одна – словосочетание « Беларусь Синеокая».

— Ольга Игнатьевна, а вы можете вспомнить какие-то забавные случаи на работе?

— Конечно, весёлые случаи были. Но они все не для прессы (улыбается). Коллектив был дружный. Многие события мы праздновали вместе, так что поводов для смеха было много. Сейчас не хватает того духа, который сплачивал людей на Первое мая, День Победы, октябрьские праздники. Есть ностальгия по тем ощущениям.

— А если бы вы не попали на завод, то как могла бы сложиться ваша судьба?

Пунько Ольга Игнатьевна: — Если бы я не попала тогда на завод, то пошла бы в медицинский. Возможно, это было моим призванием. Но сожалений по этому поводу у меня нет. Может потому, что я любила то, что делала.

Григорук Тамара Валентиновна, юрисконсульт, стаж работы на предприятии 15 лет

— А я, скорее, всего  работала бы на чулочном комбинате.  Оттуда начиналась моя трудовая деятельность. Но и у меня никаких сожалений нет. Во многом благодаря сплочённости нашего коллектива.

— В чём, по-вашему, особенно сильно изменился завод с того момента, как вы пришли сюда работать?

Пунько Ольга Игнатьевна: — Завод изменился очень сильно! Сейчас даже трудно поверить, что когда-то всё было допотопным, а почти весь труд — ручным. Помню, как бутылки вытирали тряпками, заворачивали в бумагу и упаковывали в деревянные ящики. При Михаиле Терешко был построен экспортный цех. Завод получил итальянскую линию. Тогда качество продукции сразу повысилось. И продолжало расти.

Григорук Тамара Валентиновна: — Первое моё впечатление от завода было: куда я попала? Во внутреннем дворе лужи, посуда стояла в ящиках под открытым небом. А потом начались перемены. Нашему предприятию очень везёт на руководство. С каждым директором будто бы начинается новая веха в жизни завода. А.В. Романовский, на мой взгляд, очень прогрессивный руководитель. Будучи уже на пенсии, я и мои коллеги захотели познакомиться с новым директором. Пришли. Пообщались. И, в результате, на «Белалко» наконец-то появился совет ветеранов. А это серьёзное достижение. Нам приятно, что о нас, пенсионерах (сейчас на заводе 195 пенсионеров и 64 ветеранов труда), помнят, что появилась возможность участвовать в праздничных мероприятиях, общественной жизни, выезжать на экскурсии.  Не говоря уж о поздравлениях, подарках и благодарственных письмах. Жизнь продолжается. 

— А что вы могли бы посоветовать молодым специалистам с высоты приобретённого опыта?

Варивода Светлана Тимофеевна: — Мой совет прост: придя в новый коллектив, присматривайтесь к специалистам с опытом, прислушивайтесь к  ним.  А ещё очень важно уметь работать с людьми.

Нестерчук Валентина Максимовна: — Молодым специалистам надо помнить, что они – лицо предприятия. Отсюда и ответственность.  Поверьте, легко не будет.

Григорук Тамара Валентиновна: — От себя добавлю – забудьте всё, что учили в университете (не буквально, конечно) и начинайте учиться здесь. Очень важна именно практическая работа.

— Расскажите о самых сложных моментах, которые наверняка были.

Варивода Светлана Тимофеевна: — Одним из самых сложных периодов считаю момент, когда ввели сертификацию продукции по стандартам ISO. Мы были первыми в республике, сами понимаете, как это, быть первыми. А я ещё и в экспортном цехе работала. Справились, конечно. Но было трудно.

Пунько Ольга Игнатьевна: — Очень трудным периодом, по-моему, были 90-е годы. Завод тогда почти встал. Экспортный цех работал с перерывами. Люди брали отпуска за свой счёт. Производство снизилось. Непростое было время… А ещё дегустации новой продукции, они проходили довольно жёстко, это такая ответственность!  Шла туда, как на эшафот. 

Григорук Тамара Валентиновна: — Конечно, были сложные периоды. Вспоминаю случай тридцати судебных исков с колхозами. И как сложно было требовать что-то от тех, с кем работали много лет. К счастью, всё закончилось мировым соглашением. Ну и конечно очень напряжёнными были периоды заключения договоров. Тогда приходилось работать не поднимая головы. А в общем, это обычные рабочие моменты.

— А с бывшими коллегами общаетесь?

Григорук Тамара Валентиновна: — Конечно! Это моя работа. Встречаемся часто. На концертах, экскурсиях, чествованиях юбиляров.

Пунько Ольга Игнатьевна: — Я тоже с коллегами общаюсь постоянно. У нас сформировался костяк инженерно-технического персонала. А ещё многие из нас состоят в совете ветеранов. Поэтому мы не только созваниваемся, но и встречаемся: на  днях рождениях, в круглые даты, после нового года и просто так, без повода. Можем собраться у кого-нибудь на даче. И всё, как в молодости, шумно и весело.

Варивода Светлана Тимофеевна, начальник производственной лаборатории, стаж работы 28 лет

— Скажите, хотелось бы сейчас побывать на заводе, прогуляться по нему?

Варивода Светлана Тимофеевна: — А я была на предприятии. С коллегами. Как же преобразился завод! Посудный цех, бытовки изменились разительно. Новое оборудование, чистота кругом. А территория! Поразительно. Перешёл завод в такие надёжные руки. Да здесь теперь работать и работать!

— Если вспоминаете о работе, что всплывает в памяти в первую очередь? Может, что-то вызывает грусть?

Григорук Тамара Валентиновна: — Чаще всего вспоминаются планёрки: шутки, обмен опытом. Атмосфера на них была душевной, хотя и деловой.

Пунько Ольга Игнатьевна: — Знаете, немного грустно от осознания, что нам, женщинам, приходилось столько работать и нести на своих плечах огромную материальную ответственность. Но эта грусть проходит, как только я вспоминаю, какой дружной семьёй мы были.

— Чем занимаетесь на заслуженном отдыхе, может, какие-то настойки домашние делаете или наливки?

Нестерчук Валентина Максимовна: — Никаких домашних настоек я не делаю. Мне так надоели дегустации на работе, что даже и не хочу ничего такого делать. А занимаюсь, в основном, семьёй.

Григорук Тамара Валентиновна: — Моя пенсия – это снова  «Белалко». Меня пригласили на общественную работу. В том числе и с советом ветеранов. Так что два раза в неделю я здесь, в родных стенах.

— А семьи на предприятии образовывались?

Нестерчук Валентина Максимовна: — Бывало и такое. Работали люди вместе, влюблялись. А потом свадьбы играли. И династии тоже есть, по три поколения на заводе работали. Таких примеров, правда, немного.  В советское  время любая протекция не поощрялась: ни детей, ни знакомых, ни родственников на работу к себе мы старались не звать. Даже на все праздники и выезды мы оставляли семьи дома. А так хотелось их взять с собой! Сейчас на предприятии приоритеты изменились, семейные ценности приветствуются.

— Валентина Максимовна, какие воспоминания вызывают у вас улыбку?

— Сейчас смешно вспомнить, но было время, когда мы, молоденькие девушки, стеснялись говорить, что работаем на ликёроводочном заводе. А позднее для нас это стало гордостью, предприятие «гремело» на весь Союз. О работе я вспоминаю с теплотой. Интересно было. Это ведь лучшие годы жизни. Большое счастье, когда идёшь на завод, как домой. У меня так и было. Вспоминаются изредка сложные периоды.  Материальная ответственность очень меня давила. А что вызывает улыбку, так это настоящее нашего завода. Я рада за коллектив. Всё у них есть. Такая хорошая светлая зависть в душе.

Работники ещё той, советской закалки, составляют золотой фонд предприятия. Их опыт, самоотдача, чувства ответственности, радости и благодарности  могут быть вдохновляющим примером для нового поколения работников «Белалко». И хотя время лозунгов давно прошло, его сменило время  замотивированности.  Минувшее плавно перетекло в настоящее. Старый завод стал опять новым. И жизнь продолжается.

Ольга Ухналёва, Олег Полищук, специально для социального портала Реальный Брест

Поделиться:
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!

отключен Javascript

Онлайн радио


Свяжитесь с нами по телефонам:

+375 29 7 956 956
+375 29 3 685 685
realbrest@gmail.com

И мы опубликуем Вашу историю.